Considerando que para muchos puede ser de interés, envío la declaración realizada sobre Agua y Desarrollo Sostenible (CARTA DE ZARAGOZA 2008), por La Tribuna del Agua; quien fuera soporte científico y técnico de la Exposición Internacional Zaragoza 2008.
_________________________________________________________
CARTA DE ZARAGOZA 2008

La Exposición Internacional Zaragoza 2008 ha sido la primera en la historia que ha tratado, como tema exclusivo, sobre Agua y Desarrollo Sostenible.
La Expo 2008 ha constituido un gran encuentro internacional, con presencia de ciento cuatro países y tres organismos internacionales, junto a todas las comunidades y ciudades autónomas españolas. La Exposición, acorde con los criterios del Bureau International des Expositions (BIE), ha operado vinculada en todas sus fases con el trabajo de las Naciones Unidas en temas de agua. Las Exposiciones, concebidas según el espíritu del BIE, son hoy los acontecimientos internacionales que obtienen más participación directa de los ciudadanos y constituyen un gran ejercicio de educación cívica. En la Exposición Internacional de Zaragoza, millones de visitantes han conocido con mayor profundidad los problemas del agua y del desarrollo sostenible en el planeta. La Tribuna del Agua, como soporte científico y técnico de la Expo Zaragoza 2008, ha acogido y propiciado la transferencia de conocimientos, el debate y la elaboración de propuestas para resolver los principales retos hídricos presentes y futuros de la humanidad. A lo largo de sesiones desarrolladas durante noventa y tres días, la Tribuna ha sido el acontecimiento internacional más amplio y global sobre Agua y Desarrollo Sostenible. La Tribuna del Agua ha terminado su intensa actividad el 12 de septiembre de 2008, con la presentación de sus conclusiones; y hoy, día 14, presenta en esta clausura la síntesis de las mismas, denominada Carta de Zaragoza 2008. Preámbulo. Una nueva visión integrada del agua. Los participantes en la Tribuna del Agua reconocemos que el agua es esencial para la vida en el planeta. Los nuevos paradigmas sobre agua y sostenibilidad pretenden superar la visión meramente antropocéntrica por entender que, mediante una gestión integrada de los recursos hídricos, se protegen al mismo tiempo la supervivencia del ser humano y la del planeta. Considerando:
- 1. Que el agua y los ecosistemas de la Tierra deben ser preservados y protegidos.
- 2. Que el acceso al agua potable y al saneamiento es un derecho humano que debe ser garantizado por los poderes públicos.
- 3. Que los pueblos de la Tierra han asumido, a través de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, un serio compromiso en relación con el agua.
- 4. Que el acceso al agua es un potente vector de desarrollo.
- 5. Que el agua desempeña una función fundamental en la producción y transferencia de energía.
- 6. Que la demanda de agua seguirá creciendo, principalmente por los incrementos demográfico y de la economía, lo que puede implicar un aumento de la 'huella hídrica'.
- 7. Que las predicciones indican que el cambio climático es capaz de modificar la disponibilidad y las necesidades de agua en todo el planeta.
- 8. Que las tecnologías disponibles permiten producir agua dulce a partir del agua salada y de la niebla y, además, regenerar y reutilizar el agua a precios razonables y con menores impactos ambientales.
- 9. Que la pervivencia y transformación del medio rural están directamente vinculadas a la disponibilidad y uso sostenible del agua.
- 10. Que la sostenibilidad de la producción de alimentos está directamente ligada al uso eficiente del agua.
- 11. Que la educación, la cultura, la comunicación y la participación han de ser ejes de transformación de la gestión de los recursos hídricos en todo el mundo.
- 12. Que es básico para la gestión integrada del agua y la sostenibilidad el fortalecimiento de su gobernanza en todos los niveles, lo que implica la mayor participación y corresponsabilidad de la sociedad.
- 13. Que la unidad de cuenca hidrográfica es el ámbito territorial más eficiente para aprovechar el agua y el que mejor permite resolver los conflictos entre países, regiones o usuarios.
- 14. Que asegurar vías de financiación y formas de compartir el riesgo económico, bajo criterios de sostenibilidad, es indispensable para el éxito de las iniciativas y actuaciones en el ámbito hídrico.
- 15. Que la inversión en infraestructuras de agua en los países en desarrollo es indispensable para la reducción de la pobreza y para el crecimiento económico, siendo los niveles de inversión actuales insuficientes para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
- 16. Que la intervención pública debe tomar la iniciativa para promover la legislación y la estructuración adecuadas de los derechos de agua.
- 17. Que la investigación, el desarrollo y la innovación son pilares fundamentales que sustentan el conocimiento, el hallazgo de soluciones, el bienestar y la sostenibilidad en materia hídrica. La Tribuna del Agua RECOMIENDA:
*A.* CON CARÁCTER UNIVERSAL

- A1. Que el desarrollo de las sociedades se promueva a partir de criterios de sostenibilidad y de manera respetuosa con la naturaleza.
- A2. Que se establezcan prioridades y compromisos de interés general para la humanidad en torno al agua, fundados en los principios éticos de sostenibilidad, transparencia y equidad intra e intergeneracional.
- A3. Que se impulse una gestión del agua participativa, eficiente y solidaria, de modo que fomente la responsabilidad individual y colectiva, mediante el desarrollo compartido de conocimiento y experiencias.
- A4. Que se establezcan compromisos y normas para la mitigación de los efectos negativos causados por el cambio climático y por los fenómenos extremos, y para la adaptación a esas situaciones.
- A5. Que las soluciones y los modelos de gestión hídrica se adapten a los niveles de desarrollo, cultura, y capacidades sociales y económicas de cada territorio y sociedad.
- A6. Que las unidades básicas de gestión de los recursos hídricos sean la cuenca hidrográfica y el acuífero, incluso en los casos en que tengan carácter supranacional.
- A7. Que se logre que haya en todo el mundo agua potable segura y saneamiento eficaz, en zonas tanto urbanas como rurales, mediante la asunción de compromisos globales, la fijación de metas realistas y la adopción de soluciones concretas.
- A8. Que el abastecimiento de agua potable y la recolección y el tratamiento de las aguas residuales son prioritarios. Las administraciones públicas deben garantizarlos con tarifas justas y que aseguren la cobertura de los costes.
- A9. Que la gestión de la demanda sea, al menos, tan importante como la gestión de la oferta en las decisiones de políticas, estrategias, planes, programas y presupuestos.
- A10. Que se incentiven la investigación, el desarrollo y la innovación en cuanto concierne al agua y se acelere la transferencia de sus resultados y beneficios a la sociedad.
- A11. Que se cree una Agencia Mundial del Agua cuyas misiones principales sean:
- a) Preparar y presentar ante la Organización de la Naciones Unidas la Carta de Derechos y Responsabilidades de los Seres Humanos con el Agua.
- b) Articular un marco normativo mundial sobre el agua en un contexto de desarrollo sostenible que sea reconocido por los países.
- c) En materia de recursos hídricos, preparar e impulsar el desarrollo de la Convención Internacional sobre Cambio Climático, Fenómenos Climáticos Extremos y Control de Riesgos.
- d) Impulsar la aprobación del Protocolo Internacional para la Gestión Pacífica y Productiva de las Cuencas Transfronterizas en el mundo.
- e) Asistir a los países que demanden apoyo en materia de gestión integrada del agua.
- f) Impulsar la educación, los principios y los valores que, coherentes con lo expuesto, susciten una adecuada ética del agua.
- g) Promover la difusión y el intercambio eficaz y global de buenas prácticas, lecciones aprendidas, modelos y procesos reproducibles, experiencias que hayan alcanzado el éxito y recomendaciones, a través de un centro propio de documentación y transferencia sobre agua y desarrollo sostenible.
- h) Promover alianzas público-privadas que permitan aunar esfuerzos para conseguir que el abastecimiento y el saneamiento universales sean una realidad.
*B.* A LOS PODERES PÚBLICOS, USUARIOS DEL AGUA Y CIUDADANOS
- B1. Que se protejan de modo eficaz los ecosistemas, por su valor intrínseco y para garantizar las fuentes de agua.
- B2. Que se lleven a cabo las dotaciones de servicios básicos de saneamiento y depuración de aguas residuales y sus lodos, acordes con las realidades locales, y que incorporen niveles sanitarios de referencia mundial que aseguren la salud, la higiene y el bienestar.
- B3. Que se adopten medidas que garanticen dotaciones básicas de agua potable en el interior de la vivienda o tan cerca de ella como sea posible. En situaciones de pobreza, los gobiernos deben garantizar dotaciones mínimas de agua.
- B4. Que en el ordenamiento jurídico y en el desarrollo normativo se consideren los hábitos culturales no perjudiciales y los derechos ancestrales de la población.
- B5. Que se someta al control público la gestión de los servicios públicos de agua y saneamiento.
- B6. Que se ajuste y controle la demanda de agua recurriendo al mismo tiempo a criterios educativos, informativos, participativos y tarifarios.
- B7. Que se reduzca el retraso en sistemas rurales de abastecimiento mediante intercambios de experiencias y de modelos de gestión participativa, adaptados y asumidos por la población usuaria.
- B8. Que se impulsen y apliquen las tecnologías que permiten el ahorro, la desalinización y aprovechamiento de aguas del mar, la captación de nieblas y de lluvias, la depuración, regeneración y reutilización del agua con elevada eficiencia en consumo energético de bajo impacto ambiental, potenciando las energías sostenibles.
- B9. Que, a la vista de la previsión de crecimiento demográfico, los países consideren la agricultura no solo como un sector económico, sino como un sector estratégico.
- B10. Que se estimulen y difundan medidas para mejorar regadíos con logro de una mayor eficiencia hídrica energética.
- B11. Que se definan modelos financieros solventes y con garantías, entre países e instituciones, de forma que permitan captar en el mercado capitales para inversiones en las infraestructuras hidráulicas necesarias para la prestación de los servicios públicos de abastecimiento y saneamiento, así como en la capacitación de los recursos humanos precisos.
- B12. Que se apliquen criterios de racionalidad económica que promuevan la eficiencia y la sostenibilidad, al tiempo que incorporen principios de justicia social y ambiental en la gestión del agua.
- B13. Que se establezcan políticas integradas para facilitar la reasignación de agua entre los diversos usos, siempre que con ello se favorezcan la eficiencia económica y la calidad ambiental.
- B14. Que los ciudadanos participen como corresponsables en la gestión integrada del agua y la sostenibilidad.
- B15. Que los ciudadanos asuman que el agua es, además de un recurso de uso humano, un patrimonio de todos los seres vivos. ZARAGOZA 2008: UNA EXPO SIN FECHA DE CADUCIDAD: Esta Carta de Zaragoza 2008 se encomendará a la Secretaría General de la Organización de las Naciones Unidas, al Bureau International des Expositions y al Gobierno de España, para impulsar sus recomendaciones. La totalidad de la documentación en que se ha basado esta Carta, ponencias, debates, síntesis y conclusiones- queda recogida, como acervo que compartir, en diversos anexos que forman el Legado y la Caja Azul, la cual quedará bajo custodia de España, como país anfitrión de la Exposición Internacional del año 2008. Zaragoza, a 14 de Septiembre de 2008 Día de la Clausura de la Exposición Internacional Zaragoza 2008 THE 2008 ZARAGOZA CHARTER The 2008 Zaragoza International Exhibition was the first ever to exclusively deal with "Water and Sustainable Development". The 2008 Expo was a great international event held on the banks of the River Ebro in which
104 countries, three international organisations, and all of Spain's autonomous communities and cities took part. Following the guidelines set by the International Exhibitions Bureau (BIE), the Exhibition at all stages tied in with the work of the United Nations on water. The Exhibitions, which are run in the spirit of the aims of the BIE, have become international events that obtain more direct participation from everyday citizens and are a prodigious exercise in civic education. At the International Zaragoza Exhibition, millions of visitors have gained a deeper insight into the planet's water and sustainable development problems. As the scientific and technical platform for the 2008 Zaragoza Expo, the Water Tribune served as a stage to disseminate knowledge transfer, and gave rise to debates and proposals to overcome the major water-related challenges that face humanity now and in the future. Throughout the 93 days that sessions were held, the Tribune was the largest, all-embracing international event on Water and Sustainable Development. The Water Tribune's activities came to an end two days ago with the presentation of its conclusions, and today at this closing ceremony it is to present its final analysis in the shape of the 2008 Zaragoza Charter. Preamble. A new comprehensive vision of water Those of us who have been involved with the Water Tribune are well aware that water is essential to life and to the planet. New paradigms on water and sustainable development aim to supersede a purely anthropocentric viewpoint by positing that the integrated management of water resources will ensure the survival of the human race and protect the planet. Considering:
- 1. That the Earth's water and ecosystems must be preserved and protected.
- 2. That access to drinking water and sanitation is a human right that must be guaranteed by all public authorities.
- 3. That by accepting Millennium Development Goals, the Earth's nations have pledged a serious commitment to water-related issues.
- 4. That access to water has an enormous influence on development.
- 5. That water plays a fundamental role in the production and transfer of energy.
- 6. That there will be an ever-increasing demand for water, mainly due to the growth of the population and the economy, all of which may result in a bigger "water footprint".
- 7. That forecasts show that climate change is capable of modifying the availability and demand for water all over the planet.
- 8. That current technologies make it possible to produce fresh water from sea water and fog, as well as to regenerate and reuse it, at reasonable prices and with less environmental impact.
- 9. That the durability and transformation of rural areas are directly linked to the availability and sustainable use made of water.
- 10. That the sustainable production of food is directly linked to the efficient use of water.
- 11. That education, culture, communications and participation must form the basis of the transformation in the management of the world's water resources.
- 12. That it is essential to strengthen all levels of governance in order to bring about integrated water management and sustainability, which implies the greater participation and sharing of responsibilities by society.
- 13. That river basins are the best suited environments for harnessing water and their good management makes it possible to resolve conflicts between countries, regions and users.
- 14. That ensuring channels of financing and ways of sharing financial risks, using criteria of sustainability, is essential to the success of initiatives and actions in the water sector.
- 15. That the investment in water infrastructures in developing countries is essential in order to reduce poverty and to bring about economic growth and that current levels of investment fall short of those set by the Millennium Development Goals.
- 16. That the public authorities must take the initiative in promoting the legislation and arrangements required to ensure access to water by all.
- 17. That research, development and innovation are the cornerstones that underpin our knowledge, solutions, well-being and sustainability in water-related issues. The Water Tribune RECOMMENDS: *A*. AS GENERAL PRINCIPLES
- A1. That the development of societies should be based on sustainable and environmentally friendly criteria.
- A2. That priorities must be set and commitments made with regard to water that are in the general interests of humanity, and that are founded on ethical sustainability principles, transparency, and intra- and inter-generational equality.
- A3. That water management schemes should promote community participation, efficiency and solidarity through shared knowledge and experiences, whose end purpose is to being about individual and collective awareness.
- A4. That commitments and regulations should be established to mitigate the negative effects of climate change and extreme weather events, and to adapt to such circumstances.
- A5. That solutions and water management schemes must adapt to the rate of development, the culture, the social environment and economic climate of each region and society.
- A6. That the basic management units of water resources should be river basins and aquifers, even in cases in which they are of a supranational nature.
- A7. That every individual must have access to safe drinking water and proper sanitation, both in rural and urban areas, through the acceptance of global commitments, the setting of realistic targets and the adoption of specific solutions.
- A8. That the supply of drinking water and the collection and treatment of wastewater are priority issues. Public administrations must provide these services at a fair price and also be in a position to cover their costs.
- A9. That the management of demand must be at least as important and the management of offer in decisions on policies, strategies, plans, programmes and budgets.
- A10. That the research, development and innovation in water-related technologies must be encouraged, and that the transfer of results and benefits to society must be speeded up.
- A11. That a World Water Agency must be set up whose main missions would be:
- a) To draw up and present the Charter of the Rights and Responsibilities of Human Beings with Water to the United Nations.
- b) To devise a universal framework of standards on water within the context of sustainable development that is recognised by all countries.
- c) To prepare and promote the development of the International Convention on Climate Change, Extreme Weather Events and Risk Management for dealing with water resources.
- d) To encourage the approval of the International Protocol for the Pacific and Productive Management of Cross-border River Basins in the world.
- e) To help countries that ask for support in the integrated management of water.
- f) To foster the knowledge, principles and values, in coherence with the above, that will lead to acceptable ethics of water.
- g) To promote the efficient and global dissemination and exchange of good practices, lessons learnt, models, reproducible processes and experiences that have been successful, and to issue recommendations though an information and knowledge transfer centre about water and sustainable development.
- h) To encourage alliances between the public and private sectors that make it possible to join forces so that universal water supplies and sanitation become a reality. *B*. TO THE PUBLIC AUTHORITIES, USERS OF WATER AND CITIZENS
- B1. That ecosystems be effectively protected for their intrinsic values and to guarantee the durability of sources of water.
- B2. That basic sanitation and wastewater treatment services be provided to match local realities, which attain world standards of sanitation that ensure health, hygiene and wellbeing.
- B3. That measures be adopted to guarantee a basic water supply to all homes or as close to them as possible. In situations of poverty, governments must guarantee a minimum supply of water.
- B4. That legal systems and the regulations drawn up take non-detrimental cultural habits and the ancestral rights of local communities into consideration.
- B5. That the management of public water and sanitation services be under the control of public authorities.
- B6. That the demand for water should be monitored to fit in with educational, informational, participative and tariff-based criteria.
- B7. That delays in water supplies reaching rural areas should be shortened through the exchange of experiences and participative management schemes, which should be adapted to and accepted by the communities using them.
- B8. That technologies be promoted and applied to bring about water savings, desalination and sea water applications, the harvesting of fog and rain, and the purification, regeneration and reuse of water. Such technologies should be energy-efficient with a low environmental impact in order to reach sustainable energy targets.
- B9. That given the anticipated figures in population growth, countries should consider agriculture to be both an economic and strategic sector.
- B10. That measures be devised and disseminated to improve irrigation systems through a more efficient use of water energy.
- B11. That viable funding schemes with guarantees be drawn up between countries and institutions. They should provide for the possibility of attracting capital from the market for investments in the water infrastructures necessary to provide public supply and sanitation services, as well as attracting the human resources required to do so.
- B12. That rational economic criteria be applied that promote efficiency and sustainability, which should likewise adopt the principles of social and environmental justice in the management of water.
- B13. That integrated policies be set to facilitate the allocation of water for its various uses, providing that in doing so economic efficiency and environmental quality are favoured.
- B14. That all citizens share the responsibility of the integrated management of water and sustainability.
- B15. That citizens come to realise that water is the heritage of all living beings, not just a resource for human use. ZARAGOZA 2008: AN EXPO WITHOUT EXPIRY DATE: In order to promote its recommendations, this 2008 Zaragoza Charter will be entrusted to the Secretariat General of the United Nations Organisation, the International Exhibitions Bureau and the Government of Spain. All of the documents on which this Charter is based-speeches, debates, analyses and conclusions- are kept, as a heritage to be shared, in various appendices to the Legado (Legacy) and the Caja Azul (Blue Box), which shall be left in the custody of Spain, as the host country of the 2008 International Exhibition. Zaragoza, 14 de September 2008 Closing Day of the 2008 Zaragoza International Exhibition CHARTE DE ZARAGOZA 2008 L'Expo Zaragoza 2008 (Saragosse 2008) est la première exposition internationale organisée exclusivement autour du thème de : L'eau et le développement durable. L'Expo 2008, c'est une grande rencontre internationale qui a réuni cent-quatre pays, trois organismes internationaux et l'ensemble des communautés et villes autonomes d'Espagne. Conformément aux exigences du Bureau International des Expositions (BIE), l'Expo 2008 s'est inscrite entièrement dans la démarche des Nations Unies concernant l'eau. Aujourd'hui, les expositions internationales, conçues selon les critères du BIE, sont les manifestations mondiales qui bénéficient du plus fort taux de participation directe des citoyens. Elles constituent en outre un grand exercice d'éducation civique. Ainsi l'exposition internationale de Saragosse a-t-elle permis à des millions de visiteurs de connaître plus en profondeur la problématique de l'eau et du développement durable à l'échelle de la planète. En tant que support scientifique et technique de l'Expo Zaragoza 2008, la Tribune de l'Eau a accueilli et facilité la transmission de connaissances, le débat et l'élaboration de propositions visant à répondre aux grands défis hydriques, présents et à venir, de l'humanité. Ainsi, tout au long de sessions qui se sont étalées sur quatre-vingt-treize jours, la Tribune a constitué l'événement international le plus important sur le thème de l'eau et du développement durable. Le 12 septembre 2008, la Tribune de l'Eau a mis fin à son intense activité par la présentation de ses conclusions, et, aujourd'hui, en ce dimanche 14 septembre, elle présente à l'occasion de cet Acte de clôture, la synthèse de ses activités 2008 Zaragoza Charter. Préambule : Une nouvelle vision intégrée de l'eau Les participants à la Tribune de l'Eau reconnaissent que l'eau est essentielle à la vie sur la planète. Les nouveaux paradigmes sur l'eau et le développement durable visent à dépasser la vision purement anthropocentrique, en partant du principe qu'une gestion intégrée des ressources hydriques permet de préserver à la fois la survie de l'être humain et celle de la planète. Considérant:
- 1. Que l'eau et les écosystèmes de la Terre doivent être préservés et protégés.
- 2. Que l'accès à l'eau potable et à l'assainissement est un droit humain qui doit être garanti par les pouvoirs publics.
- 3. Que les peuples de la Terre ont pris un engagement ferme en matière d'eau au travers des Objectifs de développement du millénaire.
- 4. Que l'accès à l'eau est un puissant vecteur de développement.
- 5. Que l'eau joue un rôle fondamental dans la production et le transfert d'énergie.
- 6. Que la demande en eau continuera d'augmenter à cause principalement de la croissance démographique et économique, ce qui risque d'entraîner une augmentation de « l'empreinte sur l'eau ».
- 7. Que les prévisions indiquent que le changement climatique risque de modifier la disponibilité et les besoins en eau à l'échelle mondiale.
- 8. Que les technologies disponibles permettent de produire de l'eau douce à partir d'eau salée et de brouillard, mais aussi de régénérer et de réutiliser l'eau à des prix raisonnables et à un moindre impact environnemental.
- 9. Que la pérennité et la transformation du milieu rural sont directement liées à la disponibilité et à un usage durable de l'eau.
- 10. Que la production durable d'aliments est directement liée à l'utilisation efficace de l'eau.
- 11. Que l'éducation, la culture, la communication et la participation doivent constituer les axes de transformation de la gestion des ressources hydriques dans le monde entier.
- 12. Qu'il est essentiel de renforcer la gouvernance de la gestion intégrée de l'eau et du développement durable à tous les niveaux, ce qui implique une plus grande participation et une plus grande coresponsabilité de la société.
- 13. Que l'unité du bassin hydrographique est le niveau territorial le plus efficace pour utiliser l'eau et celui qui permet le mieux de résoudre les conflits entre pays, régions ou usagers.
- 14. Qu'il est indispensable de disposer de moyens de financement et de mécanismes de partage du risque, fondés sur des critères de durabilité, afin de garantir le succès des initiatives et des démarches engagées dans le domaine de l'eau.
- 15. Que l'investissement en infrastructures hydriques dans les pays en voie de développement est essentiel à la réduction de la pauvreté et à la croissance économique, les niveaux d'investissement actuels étant insuffisants pour parvenir aux Objectifs de développement du millénaire.
- 16. Que l'action publique doit développer des initiatives visant à favoriser la législation ainsi que la structuration adéquates des droits d'eau.
- 17. Que la recherche, le développement et l'innovation sont les piliers fondamentaux sur lesquels reposent la connaissance, la mise en oeuvre de solutions, le bien-être et le développement durable en matière d'eau. La Tribune de l'Eau RECOMMANDE: *A*. À TITRE UNIVERSEL
- A1. De favoriser un développement social et économique fondé sur des critères de durabilité et respectueux de la nature.
- A2. D'établir des priorités et des engagements en faveur de l'intérêt général de l'humanité dans le domaine de l'eau, en s'appuyant sur les principes éthiques du développement durable, de la transparence ainsi que de l'équité générationnelle et intergénérationnelle.
- A3. De favoriser une gestion participative, efficace et solidaire de l'eau qui soit à même de promouvoir la responsabilité individuelle et collective, en se basant sur le développement partagé de la connaissance et des expériences.
- A4. De fixer des engagements et des règles pour atténuer les effets négatifs du changement climatique et des phénomènes extrêmes, et pour s'y adapter.
- A5. D'adapter les solutions et modèles de gestion hydrique au niveau de développement, à la culture ainsi qu'à la capacité sociale et économique de chaque territoire et société.
- A6. De prendre le bassin hydrographique et l'aquifère comme unités de gestion de base des ressources hydriques, et ce même s'ils sont de nature supranationale.
- A7. D'assurer l'accès, dans le monde entier, à une eau potable sûre et à un assainissement efficace, dans les zones urbaines comme dans les zones rurales, en prenant des engagements internationaux, en fixant des objectifs réalistes et en adoptant des solutions concrètes.
- A8. De considérer l'approvisionnement en eau potable ainsi que la collecte et le traitement des eaux usées comme des priorités, et d'exiger des pouvoirs publics qu'ils en garantissent la mise en oeuvre avec des tarifs justes qui assurent en même temps la couverture des coûts.
- A9. Que la gestion de la demande soit au moins aussi importante que la gestion de l'offre dans la prise de décisions en matière de politiques, de stratégies, de plans, de programmes et de budgets.
- A10. D'encourager la recherche, le développement et l'innovation dans le domaine de l'eau, et d'accélérer le transfert des résultats et des bénéfices de ces activités à la société.
- A11. De créer une agence mondiale de l'eau, dont la mission principale consisterait à:
- a) Préparer et présenter auprès de l'Organisation des Nations Unies, la Charte des droits et des devoirs de l'être humain concernant l'eau.
- b) Élaborer un cadre normatif mondial sur l'eau qui s'inscrive dans une démarche de développement durable et qui soit reconnu par tous les pays.
- c) En matière de ressources hydriques, préparer et soutenir l'organisation d'une Convention internationale sur le changement climatique, les phénomènes climatiques extrêmes et la maîtrise des risques.
- d) Euvrer à la ratification du Protocole international pour la gestion pacifique et productive des bassins transfrontaliers dans le monde.
- e) Venir en aide aux pays qui nécessitent une assistance en matière de gestion intégrée de l'eau.
- f) Promouvoir l'éducation, les principes et les valeurs qui fondent une bonne éthique de l'eau, en accord avec cette Charte.
- g) Promouvoir la diffusion et l'échange efficace et global des bonnes pratiques, des leçons apprises, des modèles et processus reproductibles, des expériences réussies ainsi que des recommandations, par l'intermédiaire d'un centre de documentation et de transfert interne dans le domaine de l'eau et du développement durable.
- h) Développer des partenariats public-privé permettant de mutualiser les efforts afin que l'approvisionnement et l'assainissement universels deviennent une réalité. *B*. AUX POUVOIRS PUBLICS, AUX USAGERS DE L'EAU ET AUX CITOYENS
- B1. De protéger efficacement les écosystèmes en raison de leur valeur intrinsèque et pour garantir les ressources d'eau.
- B2. D'assurer des services de base d'assainissement et d'épuration des eaux usées, en s'appuyant sur les réalités locales et en respectant des niveaux sanitaires de référence mondiale qui soient garants de la santé, de l'hygiène et du bien-être des populations.
- B3. D'adopter des mesures garantissant un approvisionnement de base en eau potable à l'intérieur de l'habitation ou le plus près possible de celle-ci, et exiger des gouvernements qu'ils garantissent un approvisionnement minimal en eau pour les personnes vivant dans des situations de pauvreté.
- B4. D'inclure les habitudes culturelles non préjudiciables et les droits ancestraux de la population dans le droit et les dispositifs réglementaires des pays.
- B5. De soumettre au contrôle public la gestion des services publics d'approvisionnement et d'assainissement.
- B6. D'ajuster et de maîtriser la demande en eau en s'appuyant sur des critères éducatifs, informatifs, participatifs et tarifaires.
- B7. De réduire le retard des systèmes ruraux d'approvisionnement à travers l'échange d'expériences et de modèles de gestion participative adaptés à la population usagère.
- B8. De favoriser et d'appliquer des technologies à faible impact environnemental qui permettent les économies d'énergie, la désalinisation et l'utilisation de l'eau de mer, la récupération d'eaux de pluie et de brouillard, l'épuration ainsi que la régénération et la réutilisation de l'eau, avec une efficacité élevée en termes de consommation énergétique de manière à renforcer les énergies durables.
- B9. De considérer l'agriculture non seulement comme un secteur économique, mais aussi comme un secteur stratégique, compte tenu des prévisions de croissance démographique.
- B10. De promouvoir et de diffuser des mesures visant à améliorer les systèmes d'irrigation, afin de garantir une plus grande efficacité hydro-énergétique.
- B11. De définir des modèles financiers robustes et dotés de garanties, entre pays et institutions, qui permettent de se procurer des capitaux sur le marché afin d'investir, d'une part, dans les infrastructures hydrauliques nécessaires à la fourniture de services publics d'approvisionnement et d'assainissement, et, d'autre part, dans la formation des ressources humaines.
- B12. D'appliquer des critères de rationalité économique qui mettent l'accent sur l'efficacité et la durabilité tout en intégrant des principes de justice sociale et environnementale dans la gestion de l'eau.
- B13. D'établir des politiques intégrées permettant de faciliter la réaffectation de l'eau à différents usages, à condition que cela contribue à l'amélioration de l'efficacité économique et de la qualité environnementale.
- B14. De faire en sorte que les citoyens soient coresponsables de la gestion intégrée de l'eau et du développement durable.
- B15. D'aider les citoyens à prendre conscience du fait que l'eau est, outre une ressource à usage humain, un patrimoine de tous les êtres vivants. ZARAGOZA 2008: UNA EXPOSITION DURABLE: Cette Charte de Zaragoza 2008 sera transmise au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, au Bureau International des Expositions ainsi qu'au gouvernement espagnol afin d'en promouvoir les recommandations. L'ensemble des documents sur lesquels repose cette Charte (rapports, débats, synthèses, conclusions...) et qui constituent un véritable héritage à partager, sont fournis dans les annexes qui composent le Legado (Legs) et la Caja Azul (Boîte Bleue). L'Espagne, en tant que pays d'accueil de l'Exposition Internationale 2008, sera chargée de la conservation de cette documentation. Saragosse, le 14 septembre 2008 Jour de la Clôture de l'Exposition Internationale Zaragoza 2008
(c) Expoagua Zaragoza 2008. "Se autoriza su reproducción y difusión de una parte o de todo el contenido del presente documento siempre que se cite expresamente al titular de los derechos intelectuales y no se altere parte alguna de su contenido".
(c) Expoagua Zaragoza 2008. "La reproduction et la diffusion intégrales ou partielles du document sont autorisées à condition de mentionner expressément le titulaire des droits d'auteur et de ne pas en modifier le contenu".
(c) Expoagua Zaragoza 2008. "Reproduction and publication of a portion or of all the contents of this document is authorised on the condition that the copyright owner is clearly credited and no changes are made to any of the contents"